「糾明する」は韓国語で「규명하다」という。
|
・ | 진상을 규명하다. |
真相をきわめる。 | |
・ | 원인을 규명하다. |
原因を究明する。 | |
・ | 화재 원인을 규명하다. |
火災の原因を究明する。 | |
・ | 사건의 본질을 철저히 규명하다. |
事件の本質を窮め尽くす。 | |
・ | 진실을 규명하다. |
真実を突き止める。 | |
・ | 사고 원인을 철저히 규명하고 안전관리 시스템 전반을 점검해야 한다. |
事故原因を徹底的に糾明して、安全管理システム全般を点検するべきだ。 | |
・ | 사건의 진상을 규명하기 위해 수사가 진행되고 있습니다. |
事件の真相を突き止めるために捜査が行われています。 | |
・ | 진실을 규명하기 위해 증거를 수집합니다. |
真実を突き止めるために証拠を集めます。 | |
・ | 진상을 규명하기 위해 증언을 듣습니다. |
真相を突き止めるために証言を聞きます。 | |
・ | 진실을 규명하기 위해서는 신중한 조사가 필요합니다. |
真実を突き止めるためには慎重な調査が必要です。 | |
・ | 유전자를 조사함으로써 암의 정체를 규명하는 유전자 검사가 일상화되기 시작했다. |
遺伝子を調べることでがんの正体を突きとめる遺伝子検査が身近なものになり始めた。 | |
・ | 진상규명과 명예회복 운동이 많은 성과를 냈다. |
真相究明と名誉回復の運動が多くの成果をあげた。 | |
・ | 철저한 진상 규명이 필요하다. |
徹底した真相究明が必要だ。 | |
・ | 유가족은 사망원인 규명을 위한 부검을 경찰에 요청했다. |
遺族は死亡原因を究明するため、警察に解剖を要請した。 | |
・ | 학살 사건’의 진상규명을 요구하는 성명서를 발표했다. |
虐殺事件」の真相究明を求める声明を発表した。 | |
・ | 특혜나 부정은 없었는지 철저히 진상을 규명해야 한다. |
特別待遇や不正はなかったのか、徹底的に真相を究明しなければならない。 | |
・ | 원인을 철저히 규명하다. |
原因を徹底的に究明する。. | |
・ | 소방대가 소방 활동을 실시한 후, 발화 원인을 규명하기 위한 조사를 실시했다. |
消防隊が消火活動を実施した後、発火原因を究明するため調査を行った。 | |
・ | 진실 규명을 위해 최선을 다했지만 법적 한계로 인해 미진한 부분이 있었다. |
真実解明のために最善を尽くしたが、法的制限のため不十分な部分があった。 |
이루다(果たす) > |
꿈을 꾸다(夢を見る) > |
배설하다(排泄する) > |
요구되다(要求される) > |
걸러내다(取り除く) > |
서식하다(生殖する) > |
예언하다(予言する) > |