「含む」は韓国語で「포함하다」という。
|
・ | 세계 선수권 대회에 참가한 나라는 한국을 포함해 모두 16개국입니다. |
世界選手権大会に参加した国は、韓国を含め全部で16ヶ国です。 | |
・ | 부모님을 포함한 가족들은 아직 부산에서 살고 있다. |
両親を含めて家族は、まだ釜山に住んでいる。 | |
・ | 새로운 프로젝트에는 새로운 멤버를 포함하여 팀을 확대할 예정입니다. |
新しいプロジェクトには、新しいメンバーを含めてチームを拡大する予定です。 | |
・ | 이 책에는 많은 사진을 포함하여 독자의 이해를 돕습니다. |
この本には、多くの写真を含めて、読者の理解を助けます。 | |
・ | 새로운 전시회에는 최신 기술을 포함하여 혁신적인 제품이 다수 전시됩니다. |
新しい展示会には、最新のテクノロジーを含めて、革新的な製品が多数展示されます。 | |
・ | 그의 연설에는 감사의 마음을 포함하여 청중에게 감동을 주었습니다. |
彼の演説には、感謝の気持ちを含めて、聴衆に感動を与えました。 | |
・ | 이 플랜에는 미래의 리스크를 고려하여 적절한 보험을 포함하고 있습니다. |
このプランには、将来のリスクを考慮に入れて、適切な保険を含めています。 | |
・ | 우리의 계획에는 지역 사회의 목소리를 반영하기 위해 그들의 의견을 포함하고 있습니다. |
私たちの計画には、地域社会の声を反映するために、彼らの意見を含めています。 | |
・ | 우리는 그들의 제안을 계획에 포함시키는 것에 찬성했습니다. |
私たちは彼らの提案を計画に組み入れることに賛成しました。 | |
・ | 우리는 새로운 프로젝트에 그들을 포함시켰습니다. |
私たちは新しいプロジェクトに彼らを組み入れました。 | |
・ | 그 계약은 일방적인 조건을 포함하고 있기 때문에 재협상이 필요합니다. |
その契約は一方的な条件を含んでいるため、再交渉が必要です。 | |
・ | 그의 보고서에는 여러 군데 부정확한 정보가 포함되어 있습니다. |
彼のレポートには数か所の不正確な情報が含まれています。 | |
・ | 계획서에는 작업에 대한 상세한 설명도 포함되어 있습니다. |
計画書にはタスクの詳細な説明も含まれています。 | |
・ | 계획서에는 리스크 관리 전략도 포함되어 있습니다. |
計画書にはリスク管理の戦略も含まれています。 | |
・ | 계획서에는 상세한 스케줄이 포함되어 있습니다. |
計画書には詳細なスケジュールが含まれています。 | |
・ | 섭리에는 예측 불가능한 요소도 포함되어 있습니다. |
摂理には予測不能な要素も含まれています。 | |
・ | 바로 좌절해버리는 사람에게는 유전적인 요인도 포함되어 있을 가능성이 있다는 것이 알려졌다. |
すぐ挫折してしまう人には、遺伝的な要因も含まれる可能性があることが分かってきました。 | |
・ | 땀은 거의 수분으로 냄새의 원인이 되는 물질을 포함하고 있지 않습니다. |
汗はほとんどが水分で、においの原因である物質を含まれていません。 | |
・ | 납이 포함된 제품을 취급할 때에는 환기를 충분히 해 주십시오. |
鉛が含まれている製品を取り扱う際には、換気を十分に行ってください。 | |
・ | 납이 포함된 제품은 사용 후 적절하게 폐기해야 합니다. |
鉛が含まれている製品は、使用後に適切に廃棄する必要があります。 | |
거꾸러지다(倒れる) > |
자급하다(自給する) > |
가해지다(加わる) > |
업다(おんぶする) > |
혐오하다(嫌悪する) > |
물러터지다(全くだらしない) > |
형성되다(形成される) > |