「取り壊す」は韓国語で「허물다」という。
|
・ | 벽을 허물고 힘을 합쳐서 열심히 일했다. |
障害を切り抜けて力を合わせて一生懸命仕事した。 | |
・ | 벽을 허물고 대화를 시도해 봐. |
壁を崩して対話を試みてみなさいよ。 | |
・ | 그 한옥은 벽이 낡았고 기와지붕이 허물어져 있었다. |
この韓屋は壁が古びて瓦屋根は崩れかけていた。 | |
・ | 지금까지 쌓아온 공든 탑을 스스로 허물어버렸다. |
これまで積み重ねてきた実績を自ら崩してしまった。 | |
・ | 친구의 허물을 덮어주기 위해 모르는 척 하다. |
友達のを過ちを隠すために知らない振りで押し通す。 | |
・ | 남의 허물을 뒤집어 쓰다. |
他人の過ちをかぶる。 | |
・ | 살다보면 실수도 하고 이런저런 허물도 드러내게 된다. |
生きてみれば、失敗もしてあれこれ欠点もあらわれるようになる。 | |
・ | 마음 맞는 친구들이 한자리에 모여 허물없이 흉금을 털어놓았다. |
気が合う友人たちが、一堂に集まって気安く胸のうちを打ち明けた。 | |
・ | 사장은 사원들과 허물없이 지내는 편이다. |
社長は社員たちと気安く過ごしているほうだ。 | |
・ | 벽을 허물다. |
壁を壊す。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
벽을 허물다(ピョグル ホムルダ) | 障害を切り抜ける、壁を崩す |
호환하다(互換する) > |
장려되다(奨励される) > |
아우성치다(騒ぎ立てる) > |
찬성하다(賛成する) > |
붕괴되다(崩壊する) > |
파면되다(罷免される) > |
사칭하다(偽る) > |