「関連される」は韓国語で「관련되다」という。
|
・ | 금리는 경기에 깊게 관련된다. |
金利は景気に深く関わる。 | |
・ | 저와 관련된 소문은 사실이 아닙니다. |
私に関する噂は事実ではないです。 | |
・ | 저는 휴가 중에도 근무와 관련된 긴급한 문제에 대응하고 있습니다. |
私は休暇中も勤務に関連する緊急の問題に対応しています。 | |
・ | 그의 임무는 기밀 유지에 관련된 것입니다. |
彼の任務は機密保持に関わるものです。 | |
・ | 자존감은 개인의 행복감과 밀접하게 관련되어 있습니다. |
自尊心は個人の幸福感に密接に関連しています。 | |
・ | 건전한 정신은 육체의 건강과 밀접하게 관련되어 있습니다. |
健全な精神は肉体の健康と密接に関連しています。 | |
・ | 국민의 생활수준은 경제 발전과 밀접하게 관련되어 있습니다. |
国民の生活水準は経済の発展と密接に関連しています。 | |
・ | 민생과 관련된 문제에 대한 논의가 이루어지고 있습니다. |
国民の生活に関わる問題についての議論が行われています。 | |
・ | 승부 조작에 관련된 사람들은 스포츠 정신에 반하는 행위를 저지른 것을 후회할 것이다. |
出来レースに関わった人々は、スポーツの精神に反する行為を犯したことを悔いるであろう。 | |
・ | 트라우마는 사람과 관련된 문제에서 비롯되는 경우가 많다. |
トラウマは、人と関連した問題から始まる場合が多い。 | |
・ | 우리는 이 문제를 국가의 존망과 관련된 중요한 과제로 삼아야 한다. |
我々はこの問題を国の存亡に関わる重要な課題として取り組むべきだ。 | |
・ | 지속 가능한 에너지 정책은 지구의 존망과 관련된 문제이다. |
持続可能なエネルギー政策は地球の存亡に関わる問題である。 | |
자리매김되다(位置づけられる) > |
욕망하다(欲望する) > |
반항하다(反抗する) > |
초상나다(家の者が死ぬ) > |
궁상떨다(貧乏たらしく振舞う) > |
치다(かける) > |
애쓰다(努める) > |