「度が過ぎている」は韓国語で「너무하다」という。
|
・ | 너무하네요. |
ひどいですね。 | |
・ | 이건 너무하다. |
これはひどい。 | |
・ | 해도 해도 너무해요. |
ひどすぎます。 | |
・ | 너 진짜 너무하다! |
お前、本当にひどい! | |
・ | 해도 너무하다. |
やりすぎだ。 | |
・ | 힘도 없는 사람한테 정말 너무하시네요. |
力もない人に、本当にひどいですね。 | |
・ | 그건 좀 너무하지 않아요? |
それはちょっとあまりじゃないですか。 | |
・ | 지금! 너무 떨려요. |
今すごく緊張してます! | |
・ | 너무너무 떨려요! |
すごく緊張してます! | |
・ | 투수가 공을 너무 많이 던졌어요. |
ピッチャーがボールを投げすぎました。 | |
・ | 오늘 오후는 너무 더워요. |
今日の午後はとても暑いです。 | |
・ | 오늘 오전은 너무 바빠요. |
今日の午前はとても忙しいです。 | |
・ | 회의가 너무 많아 일을 못 하겠어. |
打ち合わせが多すぎて仕事ができない。 | |
・ | 오늘 회의는 너무 지루했어요. |
今日の打ち合わせはとっても退屈でした。 | |
・ | 이제 추운 건 싫어. 봄이 너무 기다려진다. |
もう寒いのは嫌だ。春が待ち遠しい。 | |
・ | 요즘 너무 피곤해서 자명종이 울려도 아침에 못 일어나요. |
最近とても疲れたので、目覚まし時計が鳴いても朝起きれません。 | |
・ | 나를 짓누르던 삶의 고통이 너무 무거웠다. |
私を強く押さえた人生の苦痛がとても重かった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
해도 너무하다(ヘドノムハダ) | やりすぎだ、ひどすぎる |
해도 해도 너무하다() | やり過ぎだ、ひどすぎる、いくらなんでもひどすぎる |
그러하다(そのようだ) > |
불쌍해라(ああかわいそうに) > |
꿉꿉하다(湿っぽい) > |
드넓다(広々としている) > |
징그럽다(いやらしい) > |
손상하다(損傷する) > |
유치하다(幼稚だ) > |