「確認する」は韓国語で「확인되다」という。
|
・ | 이 중 1쌍이 번식에 성공하는 과정이 생태원 연구진에 확인됐다. |
このうち1組が繁殖に成功する過程が、生態園の研究チームによって確認された。 | |
・ | 제품의 유해물질 함량이 기준을 밑도는 것으로 확인되었습니다. |
製品の有害物質含量が基準を下回っていることが確認されました。 | |
・ | 부적절한 행동이 확인되면 자격을 박탈당할 수 있다. |
不適切な行動が確認されれば、資格を剥奪される可能性がある。 | |
・ | 부적절한 행동이 확인되면 자격을 박탈당할 수 있다. |
不適切な行動が確認されれば、資格を剥奪される可能性がある。 | |
・ | 이 조약에 따라 양국의 국경이 재확인되었습니다. |
この条約により、両国の国境が再確認されました。 | |
・ | 그의 알리바이는 경찰에 의해 확인되었습니다. |
彼のアリバイは、警察によって確認されました。 | |
・ | 주문이 확인되면 바로 상품을 발송하겠습니다. |
注文が確認されたら、すぐに商品を発送します。 | |
・ | 그 이론의 타당성은 실험 결과에 의해 확인되었습니다. |
その理論の妥当性は実験結果によって確認されました。 | |
・ | 종양의 모양과 크기는 MRI 스캔을 통해 확인되었습니다. |
腫瘍の形状と大きさはMRIスキャンで確認されました。 | |
・ | 그 성명은 여러 신뢰할 수 있는 소스에서 확인되었습니다. |
その声明は複数の信頼できるソースから確認されました。 | |
・ | 이 보고서는 전문가에 의해 검증되었고 신빙성이 확인되었습니다. |
この報告書は専門家によって検証され、信憑性が確認されました。 | |
뜨개질하다(編み物をする) > |
아등바등하다(言い張ったり意地を張る.. > |
굴하다(屈する) > |
붙잡다(掴む) > |
관통하다(貫通する) > |
확보하다(確保する) > |
끓다(沸く) > |