「添える」は韓国語で「곁들이다」という。
|
・ | 냉면에 무채를 곁들여 먹는다. |
冷麺に大根の千切りを添えて食べる。 | |
・ | 고기 요리에 채소를 곁들이다. |
肉料理に野菜を添える。 | |
・ | 스테이크에 참깨 소스를 곁들여 먹습니다. |
ステーキにゴマソースを添えて食べます。 | |
・ | 어묵에 깨소금을 곁들여 먹으면 맛있어요. |
おでんにごま塩を添えて食べると美味しいです。 | |
・ | 버거에는 육즙 가득한 패티와 함께 빵가루에 튀긴 양파링이 곁들여집니다. |
バーガーには、ジューシーなパティとともにパン粉で揚げたオニオンリングが添えられます。 | |
・ | 그는 커피에 초콜릿을 곁들여 마시는 것을 좋아합니다. |
彼はコーヒーにチョコレートを添えて飲むのが好きです。 | |
・ | 그녀는 요구르트에 귤 조각을 곁들여 먹어요. |
彼女はヨーグルトにみかんの切り口を添えて食べます。 | |
・ | 얇게 썬 햄을 샐러드에 곁들입니다. |
ハムの薄切りをサラダに添えます。 | |
・ | 덮밥에는 간장이나 양념 등의 조미료가 곁들여지는 경우가 있습니다. |
丼には、醤油やたれなどの調味料が添えられることがあります。 | |
・ | 정식에는 계절 야채도 곁들여져 있습니다. |
定食には季節の野菜も添えられています。 | |
・ | 멋있는 음악까지 곁들여져 더 할 나위 없이 좋은 분위기였어요. |
しゃれた音楽まで添えられて申し分なくよい雰囲気でした。 | |
・ | 콩나물국밥에 모주를 한 잔 곁들었다. |
豆もやしクッパに母酒を一杯そえた。 | |
벌충하다(補てんする) > |
메다(詰まる) > |
시들다(枯れる) > |
재회하다(再会する) > |
입력되다(入力される) > |
종단하다(縦断する) > |
벌렁거리다(ひくひくさせる) > |