「不真面目だ」は韓国語で「불성실하다」という。
|
・ | 불성실한 태도를 고치다. |
不真面目な態度を改める。 | |
・ | 불성실하다고 혼났다. |
不真面目だと叱られた。 | |
・ | 불성실한 사원을 지도하다. |
不真面目な社員を指導する。 | |
・ | 학습 태도가 불성실하다. |
学習態度が不まじめだ。 | |
・ | 불성실한 태도를 계속 취하는 한, 그는 신뢰 받을 수 없을 것이다. |
不誠実な態度をとり続ける限り、彼は信頼されることはないだろう。 | |
・ | 불성실하다는 것은 간단히 말하면 성실하지 않는 것입니다. |
不真面目とは簡単に言えば「真面目ではない」ということです。 | |
・ | 표면은 불성실해도 바탕은 성실하다. |
表面は不真面目なところもあるが根は真面目だ。 | |
・ | 동아리 활동에 불성실한 태도로 임하는 학생에게 주의를 환기시켰다. |
部活動に不真面目な態度でのぞむ生徒に注意を促した。 | |
・ | 근무 태도가 불성실해서 직원을 해고했다. |
勤務態度が不真面目だったので、社員を首にした。 | |
・ | 그녀의 불성실한 행동은 제 신뢰를 저버렸어요. |
彼女の不誠実な行動は私の信頼を裏切りました。 | |
・ | 국선변호인은 불성실하게 변론에 임했다. |
国選弁護士は非誠実に弁論に臨んだ。 | |
・ | 회사에는 불성실한 사람도 있어요. |
会社には不誠実な人もいます。 | |
・ | 불성실은 실패의 근본 요인이 됩니다. |
不誠実は失敗の根本要因になります。 | |
・ | 그동안 결혼생활에 불성실했다. |
これまで結婚生活に不誠実だった。 | |
・ | 나의 눈에는 그의 태도가 무성의하고 불성실하게 보인다. |
僕の目には、彼の態度が誠意がなく誠実でも無く見える。 | |
・ | 그녀는 나를 불성실하다고 비난했다. |
彼女は私を不誠実だと非難した。 |
무개념(マナーや常識違反の行動) > |
차갑다(冷たい) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
수더분하다(素朴だ) > |
싸가지가 없다(礼儀がない) > |
융통성(融通性) > |
사근사근하다(人当たりがよい) > |