「願う」は韓国語で「기원하다」という。기원は漢字で表すと「祈願」。合格や成功など「なにか願いを叶えるために神様に祈る」、という意味。信仰としてのお祈りは기도하다を使う。
|
「願う」は韓国語で「기원하다」という。기원は漢字で表すと「祈願」。合格や成功など「なにか願いを叶えるために神様に祈る」、という意味。信仰としてのお祈りは기도하다を使う。
|
・ | 소망 하시는 일 모두 다 이루시길 기원합니다. |
願い事が全て叶うよう、お祈りします。 | |
・ | 새해에는 소망하는 일들이 다 이루어지길 기원합니다. |
新年には望みがすべてかないますように。 | |
・ | 올 한에도 소망하는 일들이 다 이루어지길 기원합니다. |
今年一年も望みがすべてかないますように。 | |
・ | 언젠가 세계가 평화롭게 되기를 기원하고 있습니다. |
いつか世界が平和になることを願っています。 | |
・ | 네가 인생에 목표를 달성하는 데 있어 모든 게 잘 되기를 기원한다. |
人生での目標達成について万事上手くいくことを、お祈りします。 | |
・ | 귀사의 번영과 발전을 기원합니다. |
貴社の繁栄と発展をお祈りします。 | |
・ | 신뢰를 다시 회복할 수 있기를 간절히 기원한다. |
信頼を再び回復できることを切に願う。 | |
・ | 당신의 안전을 기원합니다. |
あなたの安全を祈っています。 | |
・ | 그의 생환을 기원했던 미국 전역은 슬픔에 잠겼다. |
彼の生還を祈ったアメリカ全域が悲しみに包まれた。 | |
・ | 소원이 현실이 되기를 진심으로 기원합니다. |
願いが現実になることを心から祈っています。 | |
・ | 위중한 환자의 상태가 회복되기를 기원하고 있습니다. |
危篤の患者の状態が回復に向かうことを祈っています。 | |
・ | 무궁한 발전을 기원합니다. |
限りない発展をお祈りします。 | |
・ | 부적을 가지고 중요한 경기에서 성공을 기원했다. |
お守りを持って、重要な試合で成功を祈った。 | |
・ | 부적을 구입해 새 집의 안전을 기원했다. |
お守りを購入し、新しい家の安全を祈った。 | |
・ | 부적을 사서 시험 합격을 기원했다. |
お守りを買って、試験の合格を祈った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
행복을 기원하다(ヘンボグル キオォンハダ) | 幸せを願う、幸福を望む |
성공을 기원하다(ソンゴンウル キウォンハダ) | 成功を祈願する |
무궁한 발전을 기원하다(ムグンハン パルチョヌル キウォンハダ) | さらなるご発展を祈願する |
양분하다(二分する) > |
울다(泣く) > |
전제되다(前提となる) > |
늘리다(増やす) > |
염원하다(念願する) > |
쇼핑하다(ショッピングする) > |
엄수되다(厳守される) > |