「日々」は韓国語で「나날」という。
|
・ | 어둠이 짙게 드리운 나날들 |
深い闇のような日々 | |
・ | 추운 나날이 계속되고 있습니다. |
寒い日々が続いています。 | |
・ | 그를 만나 결혼하고 행복한 나날이 계속되는 듯 했다. |
彼に出会い結婚し、幸せな日々が続くと思っていた。 | |
・ | 언제나 행복한 나날이 되시길.... |
いつもお幸せな日々になりますように。 | |
・ | 바쁜 나날이 이어졌지만 틈틈이 얼굴을 내밀었다. |
忙しい日々が続いたが、合間を縫って顔を出した。 | |
・ | 두려움이 나날이 쌓여 갔어요. |
懸念が日増しに強くなりました。 | |
・ | 궤양 통증이 나날이 악화되고 있습니다. |
潰瘍の痛みが日々悪化しています。 | |
・ | 송아지는 목장에서의 나날을 즐기고 있다. |
子牛は牧場での日々を楽しんでいる。 | |
・ | 초여름이라더니 으스스한 나날이다. |
初夏だというのにうする寒い日々だ。 | |
・ | 그 범죄자는 옥중에서 참회의 나날을 보내고 있다. |
その犯罪者は獄中で懺悔の日々を送っている。 | |
・ | 그는 감옥에 갇힌 후 반성의 나날을 보내고 있습니다. |
彼は監獄に入れられた後、反省の日々を送っています。 | |
・ | 유아는 나날이 성장하고 새로운 것을 경험하는 것이 즐겁습니다. |
幼児は日々成長し、新しいことを経験するのが楽しいです。 | |
・ | 인생은 대개 흐리거나 비 뿌리는 나날입니다. |
人生は大概、曇ったり、雨が降る日々です。 | |
・ | 요즘 매너리즘에 빠져서 따분한 나날이에요. |
マンネリズムに落ちて退屈な日々です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
나날이(ナナリ) | 日に日に、日ごとに、日ごと日ごとに |
나날을 보내다(ナナルル ボネダ) | 日々を過す、明け暮れる、日々を送る |
익일(次の日) > |
수요일(水曜日) > |
요일(曜日) > |
낼(明日) > |
사흘(三日) > |
하룻밤(一晩) > |
이레(7日) > |