「送り出す」は韓国語で「내보내다」という。
|
・ | 열심히 하고 오라고 아들을 미국을 내보냈습니다. |
頑張ってこいと息子をアメリカへ留学させました。 | |
・ | 떠드는 아이들을 교실에서 내보냈다. |
騒ぐ子供たちを教室から追い出した。 | |
・ | 경기 불황으로 직원을 내보냈다. |
不況で社員をくびにした。 | |
・ | 강아지를 밖으로 내보냈다. |
ご犬を家の外に出した。 | |
・ | 십이지장 운동은 식사 후 위 내용물을 소장으로 내보냅니다. |
十二指腸の運動は食事後の胃内容物を小腸に送り出します。 | |
・ | 근력이 강하면 스트레스에 의한 유해한 단백질을 몸에서 내보내기 쉽습니다. |
筋力が強いと、ストレスによる有害なタンパク質を体から追い出しやすくなります。 | |
・ | 집주인이 세입자를 집에서 내보냈다. |
大家さんが入居者を追い出した。 | |
・ | 눈썹은 눈이 건조하는 것을 막기 위해 눈물을 내보내거나, 눈물로 안구의 더러움을 씻어내거나 한다. |
まぶたは、目を乾燥から守るために涙を送り込んだり、涙で眼球の汚れを洗い流したりする。 | |
・ | 창을 열어 묵은 공기를 내보내고 맑은 공기를 방안에 가득 채웠다. |
窓を開けて、よどんだ空気を送り出して、清らかな空気を部屋の中にいっぱい満たした。 | |
・ | 매회 주자를 1루에 내보내다. |
毎回ランナーを一塁に出す。 |
헤쳐 나가다(乗り越える) > |
숙덕거리다(しきりにひそひそと話し合.. > |
깔리다(組み敷かれる) > |
태동하다(胎動する) > |
유착하다(癒着する) > |
흔들흔들하다(ゆらゆらする) > |
춤추다(踊る) > |