「目的語」は韓国語で「목적어」という。
|
・ | 한국어와 일본어는 목적어 다음에 서술어가 온다. |
韓国語と日本語は目的語の次に述語が来る。 | |
・ | 타동사는 목적어를 필요로 하는 동사입니다. |
他動詞は目的語を必要とする動詞です。 | |
・ | 목적어는 항상 타동사 뒤에 놓여 있습니다. |
目的語は常に他動詞の後ろに置かれています。 | |
・ | 영어에서 목적어는 동사 뒤에 온다. |
英語では、目的語は動詞の後ろに来る。 | |
・ | 영어의 목적어는 동작이 미치는 대상이나 동작의 목적을 나타냅니다. |
英語の目的語は、動作が及ぶ対象や動作の目的を表します。 | |
・ | 트랜스유라시아어의 가장 큰 특징은 ‘목적어 다음에 서술어가 온다’는 것입니다. |
トランスユーラシア語の最大の特徴は、「目的語の次に述語が来る」ということです。 | |
・ | 타동사는 명사를 목적어로 받는다. |
他動詞は名詞を目的語として受ける。 |
영작문(英作文) > |
입담(話術) > |
딴소리(たわ言) > |
영어권(英語圏) > |
관용구(慣用句) > |
글씨(文字) > |
소통(疎通) > |