「踏まれる」は韓国語で「밟히다」という。
|
・ | 숲 속에서 밟히는 낙엽 밟는 소리가 기분 좋다. |
森の中で踏みしめる落ち葉の音が心地よい。 | |
・ | 중요한 절차가 밟히고 사태는 수습되고 있습니다. |
重要な手順が踏まれ、事態は収拾されつつあります。 | |
・ | 이번 불상사로 희망이 짓밟혔다. |
今回の不祥事で、希望が踏みにじられた。 | |
・ | 자신의 마음이 무참히 짓밟혔다는 느낌이 들어 충격을 받았다 |
自分の気持ちが無残に踏みにじられた気がしてショックを受けた。 | |
・ | 생명의 무게와 존엄이 무참히도 짓밟혔다. |
生命の重さと尊さが無残にも踏みにじられた。 | |
・ | 찬란한 미래는 전쟁에 의해 무참히도 짓밟혔다. |
輝かしい未来は、戦争によって無残にも踏みにじられた。 | |
・ | 군화에 무참히 짓밟히다. |
軍靴に無残に踏みにじられる。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟히기 마련이니까 곧 들킬 거예요. |
しっぽが長いと踏まれるものだからすぐばれると思いますよ。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟히기 마련이다. |
悪事を続けると見つかるものだ。 | |
・ | 길가의 민들레는 밟혀도 꽃을 피웁니다. |
道端のタンポポは、踏まれても花を咲かせます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
눈에 밟히다(ヌネ パルピダ) | 目に浮かぶ、目に鮮やかで忘れられない、目に焼き付いている |
꼬리를 밟히다(コリルル パルピダ) | 悪事がばれる、しっぽを踏まれる、ことがばれる |
가시다(行かれる) > |
관용하다(寛容する) > |
끊기다(断たれる) > |
지우다(消す) > |
약혼하다(婚約する) > |
매몰되다(埋没される) > |
창립되다(創立される) > |