「しきりに褒める」は韓国語で「입에 침이 마르다」という。直訳すると、口の唾が渇くほど
|
「しきりに褒める」は韓国語で「입에 침이 마르다」という。直訳すると、口の唾が渇くほど
|
・ | 입에 침이 마르도록 칭찬하다. |
口をすっぱくして褒める。 | |
・ | 선생님께서 입에 침이 마르도록 나를 칭찬했다. |
先生が私のことしきりに褒めた。 | |
・ | 나의 작품을 보고 스승님이 입에 침이 마르도록 칭찬하셨다. |
私の作品を見て師匠がしきりに褒めました。 | |
・ | 입에 침이 마르도록 칭찬하다. |
口をすっぱくして褒める。 |
사이가 멀어지다(疎遠になる) > |
깡이 좋다(度胸がある) > |
믿는 구석이 있다(当てにするものが.. > |
이렇다 저렇다(ああだこうだ) > |
우연이 겹치다(偶然が重なる) > |
맛이 갔다(味が落ちた) > |
트집을 잡다(けちをつける) > |