「苦労をする」は韓国語で「애(를) 먹다」という。
|
・ | 수학 문제를 푸는데 애를 먹었다. |
数学問題を解くのに手を焼いた。 | |
・ | 숙제를 끝내느라 무척 애를 먹었다. |
宿題を終わらせるのに非常に苦労した。 | |
・ | 바람의 방향이 수시로 바뀌면서 적응에 애를 먹었다. |
風の方向も随時変わり、適応に手を焼いた。 | |
・ | 물자 조달에 애를 먹고 있다. |
物資の調達に苦労している。 | |
・ | 거추장스러운 문제에 대처하는 데 애를 먹고 있다. |
邪魔くさい問題に対処するのに苦労している。 | |
・ | 허를 찔려 답변하는 데 애먹다 |
虚を突かれてかれて返答に困る。 | |
・ | 추격 중에 범인은 뛰어서 도주했고, 경찰은 따라잡는 데 애를 먹었다. |
追撃中に犯人は駆け足で逃走し、警察は追いつくのに苦労した。 | |
・ | 이번 문제는 정말 애먹었어요. |
今回の問題は本当にてこずりました。 | |
・ | 더운 여름에 밖에서 일하느라 애먹겠네요. |
暑い夏に外で仕事していて苦労されてるんでしょうね。 | |
・ | 아이의 발육이 늦어서 애먹었다. |
子供の発育が遅く手をやいてた。 | |
・ | 애를 먹다. |
手間取る。 | |
・ | 때아닌 대설로 애먹었네. |
時期はずれの大雪で大変だったよ |
똑 부러지다(ちゃんとやる) > |
벼락이 떨어지다(雷が落ちる) > |
화장실 들어갈 때 다르고 나올 때.. > |
말도 말아라(うんざりだよ) > |
뿌리(가) 뽑히다(根絶される) > |
사업을 벌이다(事業をはじめる) > |
참는 것도 한도가 있다(我慢にも限.. > |