「心を癒す」は韓国語で「마음을 달래다」という。
|
・ | 맛있는 식사로 마음을 달랬습니다. |
美味しい食事で心を癒しました。 | |
・ | 좋은 음악을 듣고 마음을 달랬습니다. |
良い音楽を聴いて心を癒しました。 | |
・ | 애완동물과 놀며 마음을 달랬습니다. |
ペットと遊んで心を癒しました。 | |
・ | 티타임으로 마음을 달랬습니다. |
ティータイムで心を癒しました。 | |
・ | 정말 좋아하는 영화를 보고 마음을 달랬습니다. |
大好きな映画を観て心を癒しました。 | |
・ | 자연의 소리를 들으면서 마음을 달랬습니다. |
自然の音を聞きながら心を癒しました。 | |
・ | 친구와 서로 웃고 마음을 달랬습니다. |
友人と笑い合って心を癒しました。 | |
・ | 느긋한 산책으로 마음을 달랬습니다. |
ゆっくりとしたお散歩で心を癒しました。 | |
・ | 바람이 기분 좋은 날 창문을 열어 마음을 달랬습니다. |
風が心地よい日に窓を開けて心を癒しました。 | |
・ | 자신이 좋아하는 것을 먹고 마음을 달랬습니다. |
自分の好きなものを食べて心を癒しました。 | |
・ | 소중한 사람과 손을 잡고 산책하며 마음을 달랬습니다. |
大切な人と手をつないで散歩して心を癒しました。 | |
・ | 이른 아침 산책으로 마음을 달랬습니다. |
早朝の散歩で心を癒しました。 | |
・ | 여행으로 마음을 달랬습니다. |
旅行で心を癒しました。 | |
・ | 꽃을 바라보며 마음을 달랬습니다. |
花を眺めて心を癒しました。 | |
・ | 도시인들은 자연의 속삭임 속에 일상의 지친 마음을 달랜다. |
都市の人たちが、自然のささやきの中で日常の疲れた心を癒す。 | |
・ | 야생화가 만발한 풍경은 마음을 달래준다. |
野花が咲き誇る風景は、心を癒してくれる。 | |
・ | 실연의 외로운 마음을 달래다. |
失恋の寂しい気持ちを紛らわす。 |
종이 한 장 차이(紙一枚の差) > |
입에 배다(口癖になる) > |
어디 두고보자(今に見ろ) > |
마음이 풀리다(心のしこりが取れる) > |
군불을 때다(火を炊く) > |
생색(을) 내다(恩に着せる) > |
업어 가도 모르다(ぐっすり眠ってい.. > |