「解き放す」は韓国語で「해방하다」という。
|
・ | 인질을 해방하다. |
人質を解放する。 | |
・ | 허허벌판을 여행할 때 마음이 해방된다. |
果てしない野原を旅するとき、心が解放される。 | |
・ | 그들은 해방을 위해 투장하고 있습니다. |
彼らは解放のために闘っています。 | |
・ | 저승에서의 상태는 지상의 육체적인 제약으로부터 해방된다고 알려져 있습니다. |
あの世での状態は、地上の肉体的な制約から解放されると言われています。 | |
・ | 그의 음악에는 자유와 해방이 항상 중요한 모티브입니다. |
彼の音楽には自由と解放が常に重要なモチーフです。 | |
・ | 생환자들은 마른 목을 축이고 굶주림과의 싸움에서 해방되었다. |
生還者は乾いた喉を潤し、飢えとの闘いから解放された。 | |
・ | 억압된 집단이 해방을 요구하며 운동을 전개하고 있다. |
抑圧された集団が解放を求めて運動を展開している。 | |
・ | 그는 자수함으로써 죄의식에서 해방되었다고 느꼈습니다. |
彼は自首することで罪の意識から解放されたと感じました。 | |
・ | 노예 해방에 관한 자료가 전시되어 있는 박물관에 다녀왔다. |
奴隷解放に関する資料が展示されている博物館に行ってきた。 | |
・ | 해방된 노예들은 자유를 얻었다. |
解放された奴隷たちは自由を手に入れた。 | |
・ | 링컨 대통령의 노예 해방 선언은 남북 전쟁이 끝난 후 발령되었습니다. |
リンカーン大統領の奴隷解放宣言は、南北戦争の終結後に発令されました。 | |
뉘우치다(悔いる) > |
희죽거리다(にやける) > |
옹립하다(擁立する) > |
소일하다(日を暮らす) > |
빌리다(借りる) > |
들다(挙げる) > |
통합되다(総合される) > |