「回復される」は韓国語で「회복되다」という。
|
・ | 사고로 팔이 부러졌는데 점점 회복되고 있다. |
事故で腕を骨折したが、徐々に回復している。 | |
・ | 경기가 회복되다. |
景気が回復される。 | |
・ | 꾸준한 재활 끝에 올 시즌 몸 상태가 회복됐다. |
入念にリハビリを行い今シーズンは体調が回復した。 | |
・ | 신체 면역력이 약하면 질병에 걸려도 회복되기 어렵다. |
身体免疫力が弱ければ、病気にかかってもなかなか回復されない。 | |
・ | 건강이 회복되고 다시 글을 쓸 수 있게 되었다. |
健康が回復してもう一度文章を書くことができるようになった。 | |
・ | 그의 체력은 꾸준히 회복되고 있어요. |
彼の体力は着実に回復しています。 | |
・ | 하루빨리 회복되길 바랍니다. |
一日も早い回復を願っています。 | |
・ | 위중한 환자의 상태가 회복되기를 기원하고 있습니다. |
危篤の患者の状態が回復に向かうことを祈っています。 | |
・ | 그의 건강 상태는 회복되고 있습니다. |
彼の健康状態は回復しています。 | |
・ | 싸움이 수습되고 평화가 회복되었습니다. |
状況は混乱から収拾され、平穏な日常が戻ってきた。 | |
・ | 혼인 관계의 파탄이란 더 이상 결혼 생활이 회복될 수 없는 상태에 있는 것입니다. |
婚姻関係の破綻とは、もはや結婚生活が修復できない状態にあることです。 | |
・ | 경제 위기는 서서히 종식되고 경기가 회복되기 시작했습니다. |
経済危機は徐々に終息し、景気が回復し始めました。 | |
・ | 그의 건강은 서서히 회복되고 있다. |
彼の健康は徐々に回復している。 | |
・ | 건강이 회복되어 회사에 복직하다. |
健康が回復して会社に復職する。 | |
불문하다(問わない) > |
어기다(破る) > |
반짝거리다(きらきらひかる) > |
상처받다(傷つく) > |
솟아오르다(湧き上がる) > |
터지다(裂ける) > |
덮다(覆う) > |