「講究」は韓国語で「강구」という。
|
・ | 법적 조치를 강구하다. |
法的措置を講じる。 | |
・ | 어쨌든 간에 우리는 필요한 수단을 강구할 것입니다. |
いずれにせよ、私たちは必要な手段を講じるでしょう。 | |
・ | 혹한 속에서 살아남기 위해서는 적절한 대책을 강구할 필요가 있다. |
極寒の中で生き延びるためには、適切な対策を講じる必要がある。 | |
・ | 양봉업자는 꿀벌의 건강 상태를 확인하고 질병 예방책을 강구합니다. |
養蜂家は蜜蜂の健康状態を確認し、病気の予防策を講じます。 | |
・ | 위생병은 감염병 유행을 예방하기 위한 대책을 강구합니다. |
衛生兵は感染症の流行を予防するための対策を講じます。 | |
・ | 위험을 회피하기 위한 조치를 강구합니다. |
危険を回避するための措置を講じます。 | |
・ | 긴급시의 대응책을 강구하는 것이 필요합니다. |
緊急時の対応策を講じることが必要です。 | |
・ | 대응책을 강구하다. |
対応策を講じる。 | |
・ | 문제 해결을 위한 구체적인 방법을 강구하겠습니다. |
問題解決のための具体的な方法を講じます。 | |
・ | 경영진은 대책을 강구할 준비가 되어 있습니다. |
経営陣は対策を講じる準備が整っています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
강구하다(カングハダ) | 講じる、講究する |
강구되다(カングデダ) | 講じられる、講究される |
대책을 강구하다(テチェグル ガングハダ) | 対策を講じる |
수단을 강구하다(スダヌル カングハダ) | 手段を講じる |
정비례(正比例) > |
응답률(回答率) > |
폭등(暴騰) > |
군것질(買い食い) > |
보리밥(麦飯) > |
본궤도(本軌道) > |
고름(結び紐) > |