「慎重だ」は韓国語で「신중하다」という。
|
・ | 그는 너무 신중해서 결단을 잘 못한다. |
彼はとても慎重で決断がよくできない。 | |
・ | 신중히 계획을 세우다. |
慎重に計画を立てる。 | |
・ | 신중한 사람에게는 경계신이 강한 사람이라는 이미지가 있다. |
用心深い人には、警戒心が強い人というイメージがある。 | |
・ | 신중하게 절차를 밟을 필요가 있습니다. |
慎重に手続をする必要があります。 | |
・ | 그는 만사에 신중한 사람입니다. |
彼は万事に慎重な人です。 | |
・ | 신중하게 판단하지 않으면 안 된다고 말했다. |
慎重に判断しないといけないと述べた。 | |
・ | 상황을 파악해면서 신중하게 진행해 주세요. |
慎重に判断しないといけないと述べた。 | |
・ | 제안을 신중하게 고려 중입니다. |
申し出を真剣に考えています。 | |
・ | 매사에 신중해서 결정을 할 때 시간이 걸려요. |
すべてのことに慎重で、決定するとき時間がかかります。 | |
・ | 좀 더 신중하게 생각해 보고. |
もっと慎重に考えてから。 | |
・ | 그들은 위험을 피하기 위해 신중한 행동을 취했습니다. |
彼らはリスクを避けるために慎重な行動を取りました。 | |
・ | 그는 문제를 피하기 위해 말을 신중하게 골랐습니다. |
彼は問題を避けるために言葉を慎重に選びました。 | |
・ | 중대한 결정을 내리기 전에 신중하게 생각할 필요가 있다. |
重大な決定を下す前に慎重に考える必要がある。 | |
・ | 이 프로젝트는 고위험이기 때문에 신중하게 계획할 필요가 있습니다. |
このプロジェクトはハイリスクなので、慎重に計画する必要があります。 | |
・ | 이 공문은 매우 중요하니 신중하게 다뤄주세요. |
この公文は非常に重要ですので、慎重に取り扱ってください。 | |
・ | 조약 내용은 신중하게 검토되었습니다. |
条約の内容は慎重に検討されました。 | |
・ | 진실을 규명하기 위해서는 신중한 조사가 필요합니다. |
真実を突き止めるためには慎重な調査が必要です。 | |
・ | 그녀의 의사 표시는 신중하게 계산된 것이었다. |
彼女の意思表示は慎重に計算されたものだった。 | |
・ | 그녀의 발언에는 신중하게 계산된 전략이 보인다. |
彼女の発言には慎重に計算された戦略が見える。 | |
・ | 그녀의 견해는 신중하게 계산된 것이었다. |
彼女の見解は慎重に計算されたものだった。 | |
・ | 그의 제안은 신중하게 계산된 것이었다. |
彼の提案は慎重に計算されたものだった。 | |
심술(意地悪) > |
견실하다(堅実だ) > |
건방지다(生意気だ) > |
생기발랄하다(元気はつらつとしている.. > |
싸가지가 없다(礼儀がない) > |
입이 가볍다(口が軽い) > |
경망스럽다(軽々しい) > |