「食事」は韓国語で「끼니」という。
|
【話せる韓国語】食事でよく使うフレーズ80選!
・ | 끼니를 굶다. |
食事を欠く。 | |
・ | 끼니를 거르다. |
食事を抜く。 | |
・ | 끼니를 때우다. |
食事を適当に済ませる。 | |
・ | 끼니를 바나나 한 개로 때웠어요. |
食事を林檎1個で済ませました。 | |
・ | 끼니를 잘 챙기지 않는 아들이 늘 걱정입니다. |
食事をきちんと摂らない息子が常に心配です。 | |
・ | 김 씨는 3개월 동안 라면만 먹으며 끼니를 해결했다. |
キム氏は3か月間ラーメンだけで食事をすませた。 | |
・ | 남편의 당뇨 때문에 끼니 때마다 다른 식단을 선보였습니다. |
夫の糖尿のため、食事の度に別の献立をだしました。 | |
・ | 한국어 실력이 조금씩 느는 걸 느끼니까 공부할 맛이 납니다. |
韓国語の実力が少しずつ伸びてるのを感じるので勉強のし甲斐があります。 | |
・ | 요즘 아들이 어찌나 잘 먹는지 끼니 때마다 밥 세 공기는 거뜬히 해치워요. |
最近、息子が何しろよく食べるからか食事の度に、ご飯3杯はたやすく平らげます。 | |
・ | 한 끼에 과식을 했다면 다음 끼니는 걸러도 된다. |
1食で食べ過ぎたなら、次の食事は抜いてもいい。 | |
・ | 끼니 거르지 말고 챙겨 드세요. |
三食をきちんと召し上がってください。 | |
・ | 다래끼니까 손으로 비비지 마세요.다래끼가 생기다. |
ものもらいですから、手でこすらないでください。 | |
・ | 일본에서는 야끼니쿠 타래에 찍어 먹어요. |
日本では焼肉のタレにつけて食べるんですよ。 | |
・ | 끼니 거르지 말고 챙겨 드세요. |
きちんと三度、お食事してください。 | |
・ | 끼니를 계속 거르다가는 쓰러질지도 몰라요. |
ご飯をずっと抜いていたら、倒れるかもしれません。 | |
・ | 그 전엔 끼니를 거르는 것이 다반사였다. |
その前は、食事を欠くのが日常茶飯事だった。 | |
・ | 끼니를 거르거나 배달 음식이나 라면 등으로 끼니를 대충 때우는 젊은이들이 늘고 있다. |
食事を抜いたり、出前をとったり、インスタントラーメンで一食を済ます若者が増えている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
야끼니쿠(ヤキニク) | 焼肉、焼き肉 |
끼니를 때우다(キニルルッテウダ) | 食事を済ます、食いつなぐ、食事を取る |
끼니를 놓치다(ッキニルル ノッチダ) | ご飯を食べ損ねる |
끼니를 거르다(ッキニルル コルダ) | 食事を抜く、食事を欠く |
진지(お食事) > |
속이 출출하다(すこし腹がすく) > |
유기농식(オーガニック食) > |
맛있게 드세요(ごゆっくりどうぞ) > |
집밥(おうちごはん) > |
시장이 반찬이다(空腹にまずいものな.. > |
조식(朝食) > |