「いたるところ」は韓国語で「도처」という。
|
・ | 도처에서 폭동이 일어났다. |
至るところで暴動が起こった。 | |
・ | 위험이 도처에 숨어 있다. |
危険があらゆるところに隠れている。 | |
・ | 동물의 발자국이 도처에 있었다. |
動物の足跡が至る所にあった。 | |
・ | 거리의 도처에 관광객이 있다. |
街の至るところに観光客がいる。 | |
・ | 로마는 도처에 유적이 있다. |
ローマは至る所に遺跡がある。 | |
・ | 이 산은 도처에 암벽도 많고 거친 눈보라에 삭풍도 붑니다. |
この山はいたるところに岩壁も多く、粗い吹雪に北風も吹きます。 | |
・ | 유혹의 덫이 도처에 깔려 있다. |
誘惑の罠が、至る所に敷かれている。 | |
・ | 생전 자신의 업적을 기리는 거대한 조각상과 신전을 제국 도처에 세웠다. |
生前の自らの業績を称える巨大な彫刻像や神殿、葬儀施設を帝国のいたるところに建設した。 | |
・ | 네팔의 종교는 인도처럼 힌두교가 많아요. |
ネパールの宗教は、インドと同様、ヒンドゥー教が多いのです。 |
해 질 녘(夕暮れ) > |
추파(色目) > |
치한(痴漢) > |
낙하(落下) > |
굴착(掘削) > |
묘비(お墓碑) > |
등(登) > |