「馬鹿だ」は韓国語で「멍청하다」という。
|
・ | 내 동생은 멍청해요. |
私の兄弟はまぬけです。 | |
・ | 이 멍청한 자식아! |
この間抜けな奴! | |
・ | 유권자는 어리숙해 보이지만 멍청하지 않다. |
有権者は愚かにみえるが間抜けではない。 | |
・ | 그는 새대가리처럼 멍청하다. |
彼は間抜けみたいに馬鹿である。 | |
・ | 인사불성이 되기까지 술을 마시다니 멍청하다. |
人事不省になるまで飲むなんて馬鹿だ。 | |
・ | 멍청히 있지 말고 빨리 움직여! |
ぼやぼやとしないでさっさと動け。 | |
・ | 뭘 멍청히 있는 거야. |
何をぽかんとしてるんだ。 |
심술꾸러기(意地悪な人) > |
내성적(内気) > |
마음씨(心立て) > |
냉정하다(冷静だ) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |
근면하다(勤勉だ) > |
인색하다(けちだ) > |