「毎日のように」は韓国語で「만날」という。
|
・ | 오후에 친구와 카페에서 만날 거예요. |
午後に友人とカフェで会います。 | |
・ | 내일쯤 만날 수 있나요? |
明日あたり会えますか。 | |
・ | 제주에선 나 홀로 여행하는 사람을 쉽게 만날 수 있다. |
済州では一人旅する人に簡単に会うことができる。 | |
・ | 동경해 오던 연예인을 직접 만날 수 있는 기회가 생겼다. |
憧れてきた芸能人に、直接会える機会ができた。 | |
・ | 단 둘이 만날 일은 절대 없을 겁니다. |
二人きりで会うことは絶対にありません。 | |
・ | 수정이 일어나기 위해서는 정자와 난자가 만날 필요가 있습니다. |
受精が起こるためには、精子と卵子が出会う必要があります。 | |
・ | 오랜만에 만날 친구가 어떻게 변했는지 정말 궁금한다. |
久しぶりに会う友達がどのように変わったか本当に気になる。 | |
・ | 낼 어디서 만날까? |
明日どこで会おうか? | |
・ | 사람과 만날 때, 입 냄새가 신경 쓰인다. |
人と会う時に、口臭が気になります。 | |
・ | 한 번만이라도 그녀를 다시 만날 수 있다면 다시 여한이 없을 텐데… |
一度だけでも彼女に再会できたら、思い残すことはないのに... | |
딸랑(わずか) > |
유달리(格別に) > |
많이(多く) > |
말끔히(すっかり) > |
가급적(なるべく) > |
집집이(家ごとに) > |
다(まったく) > |