「見た目はいいけど中身に問題がある」は韓国語で「빛 좋은 개살구」という。直訳すると、光良い野生あんず。 빛 좋은(ピッチョウン)は、光良い。개살구(ケサルグ)とは、野生あんず。
|
「見た目はいいけど中身に問題がある」は韓国語で「빛 좋은 개살구」という。直訳すると、光良い野生あんず。 빛 좋은(ピッチョウン)は、光良い。개살구(ケサルグ)とは、野生あんず。
|
쓸고 닦다(掃除をする) > |
대박이 나다(大当たりする) > |
천금 같다(値千金だ) > |
파김치가 되다(くたくたに疲れる) > |
관계가 불편하다(関係がぎくしゃくす.. > |
김(이) 빠지다(やる気がなくなる) > |
야속하기만 하다(なんとも恨めしい) > |