「寄る年波には勝てぬ」は韓国語で「세월 앞에 장사 없다」という。いくら強い人でも時の流れは止められないこと。直訳すると、歳月の前に(勝つ)力士はいない。「세월 가는 데 장사 없다」ともいう。
|
「寄る年波には勝てぬ」は韓国語で「세월 앞에 장사 없다」という。いくら強い人でも時の流れは止められないこと。直訳すると、歳月の前に(勝つ)力士はいない。「세월 가는 데 장사 없다」ともいう。
|
놓친 고기가 더 크다(逃した魚は大.. > |
처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다.. > |
쇠귀에 경 읽기(馬の耳に念仏) > |
로마는 하루아침에 이루어지지 않았.. > |
제자가 스승보다 낫다(青は藍より出.. > |
고래 싸움에 새우 등 터진다(鯨の.. > |
일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다.. > |