ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ韓国語能力試験5・6級
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다とは
意味まかぬ種は生えぬ、自業自得、因果応報、すべての事は原因によって結果が決まる
読み方콩 시믄 데 콩 나고 팓씨믄 데 판난다、コンシムンデ コンナゴ パッシムンデ パンナンダ
類義語
인과응보
자업자득
자승자박
뿌린 만큼 거두다
뿌린 대로 거두다
「まかぬ種は生えぬ」は韓国語で「콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다」という。直訳すると、豆を植えた所は豆が出て、小豆を植えた所は小豆がでる。何事も原因によりその結果が出る。
ことわざの韓国語単語
성급한 놈 술값 먼저 낸다(短気は..
>
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어..
>
고양이한테 생선을 맡기다(猫にかつ..
>
누이 좋고 매부 좋다(双方にとって..
>
우물에서 숭늉 찾는다(性質の非常に..
>
고인물은 썩는다(頑張らないと腐る)
>
발 없는 말이 천리간다.(言葉は慎..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ