「上清ければ下濁らず」は韓国語で「윗물이 맑아야 아랫물이 맑다」という。윗물(上流)・아랫물(下流)。直訳すると、川上の水が澄んでこそ川下の水が澄む。上に立つ者の行いが正しければ、その下につく者の行いも正しくなる
|
「上清ければ下濁らず」は韓国語で「윗물이 맑아야 아랫물이 맑다」という。윗물(上流)・아랫물(下流)。直訳すると、川上の水が澄んでこそ川下の水が澄む。上に立つ者の行いが正しければ、その下につく者の行いも正しくなる
|
가문 덕에 대접 받는다(親の七光り.. > |
열 길 물속은 알아도 한 길 사람.. > |
옷깃만 스쳐도 인연이다(袖振り合う.. > |
수박 겉 핥기(スイカの皮舐め) > |
말 한마디에 천냥 빚 갚는다(言葉.. > |
웃는 얼굴에 침 못 뱉는다(笑顔を.. > |
한술 밥에 배부르랴(成功には時間が.. > |