「目に浮かぶ」は韓国語で「선하다」という。
|
・ | 눈에 선하다. |
目に浮かぶ。 | |
・ | 그 때의 추억이 아직도 눈에 선하다. |
その時の思い出がいまでもあざやかに目に焼き付いている。 | |
・ | 민트를 으깨어 신선한 주스에 첨가하면 맛있습니다. |
ミントを潰してフレッシュなジュースに加えると美味しいです。 | |
・ | 셀러리 잎을 신선한 허브차로 만들 수도 있습니다. |
セロリの葉をフレッシュなハーブティーにすることもできます。 | |
・ | 신선한 셀러리 주스는 영양이 풍부하고 맛있습니다. |
フレッシュなセロリジュースは栄養豊富で美味しいです。 | |
・ | 여주 살 때는 신선한 걸로 고른다. |
ゴーヤを買うときは新鮮なものを選ぶ。 | |
・ | 어제 마트에서 신선한 여주를 샀다. |
昨日スーパーで新鮮なゴーヤを買った。 | |
・ | 시장에서 신선한 공심채를 구했어요. |
マーケットで新鮮な空芯菜を手に入れました。 | |
・ | 레시피에는 신선한 재료를 사용하는 것이 중요합니다. |
レシピには新鮮な材料を使用することが重要です。 | |
・ | 그녀는 꽃병에 신선한 물을 부었어요. |
彼女は花瓶にフレッシュな水を注ぎました。 | |
・ | 산에서 신선한 공기를 들이마셨다. |
山で新鮮な空気を吸い込んだ。 | |
・ | 과일 표면에는 윤기가 있어 신선한 느낌을 줍니다. |
フルーツの表面にはツヤがあり、新鮮な印象を与えます。 | |
눅눅하다(湿っぽい) > |
잦다(頻繁だ) > |
염려스럽다(気にかかる) > |
악착스럽다(粘り強い) > |
친숙하다(親しく心安い) > |
혼돈하다(混沌としている) > |
불과하다(過ぎない) > |