「樹立する」は韓国語で「수립하다」という。
|
・ | 신기록을 수립하다. |
新記録を樹立する。 | |
・ | 계획을 수립하다. |
計画を樹立する。 | |
・ | 양국이 국교를 수립하다. |
両国が国交を樹立する。 | |
・ | 정부는 일자리를 늘리려고 새로운 정책을 수립했다. |
政府は働き口を増やそうと新たな政策を樹立した。 | |
・ | 대기록이 수립되었다. |
大記録が樹立された。 | |
・ | 그들은 새로운 정부를 수립했다. |
彼らは新政府を樹立した。 | |
・ | 그녀는 높이뛰기 세계 기록을 수립했다. |
彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
・ | 재무 계획을 수립하여 미래의 경제적인 목표를 달성합니다. |
財務計画を策定して、将来の経済的な目標を達成します。 | |
・ | 회사는 신제품 출시를 위한 마케팅 기획을 수립하고 있다. |
会社は新製品の発売に向けたマーケティング企画を策定している。 | |
・ | 회사는 비용 관리를 최적화하기 위한 전략을 수립하고 있다. |
会社はコスト管理を最適化するための戦略を策定している。 | |
・ | 사회의 다양한 요구에 대응하기 위해 정부는 정책을 수립하고 있습니다. |
社会の様々なニーズに対応するために、政府は政策を策定しています。 | |
・ | 관료들이 지역 발전 계획을 수립하고 있습니다. |
官僚が地域の発展計画を策定しています。 | |
・ | 소기의 목표를 향해 전진하기 위한 전략을 수립해야 한다. |
所期の目標に向かって前進するための戦略を策定しなければならない。 | |
・ | 지역 경기를 회생하기 위한 계획이 수립되었다. |
地域の景気を再生するための計画が立てられた。 | |
・ | 존망의 위기에 직면한 조직이 회생하기 위한 계획이 수립되었다. |
存亡の危機に直面した組織が再生するための計画が立てられた。 | |
・ | 이 안건에 관한 구체적인 행동 계획을 수립해야 합니다. |
この案件に関する具体的な行動計画を策定する必要があります。 | |
・ | 새로운 정책을 수립하기 전에 시민의 의견을 고려해야 합니다. |
新しい政策を策定する前に、市民の意見を考慮する必要があります。 | |
통일하다(統一する) > |
추근거리다(不快に粘つく) > |
존중받다(尊敬される) > |
고소당하다(告訴される) > |
두근두근하다(ドキドキする) > |
저축하다(貯蓄する) > |
퇴보하다(退歩する) > |