「つまらない」は韓国語で「시시하다」という。
|
・ | 재미있다고 해서 기대했는데 의외로 시시한 영화였다. |
面白いと言われて期待していたが、案外つまらない映画だった。 | |
・ | 당신의 시시한 이야기를 들을 여유가 없다. |
あなたのくだらない話を聞く暇はない。 | |
・ | 상금이 적으면 승부가 시시해지는 법이다. |
賞金が少ないと勝負がつまらなくなるものだ。 | |
・ | 소설이 평범하거나 시시하면 아무도 읽지 않습니다. |
小説が、平凡だったりつまらなければ、誰も読みません。 | |
・ | 그녀는 배시시 웃으며 사진을 찍었다. |
彼女はにっこりと笑いながら写真を撮った。 | |
・ | 그는 친절한 말을 듣고 배시시 웃었다. |
彼は親切な言葉をかけられてにっこりとした。 | |
・ | 그는 배시시 웃으며 친구와 이야기하고 있었다. |
彼はにっこりと笑いながら友人と話していた。 | |
・ | 손님이 맛있다라고 하면 배시시 웃게 돼요. |
お客さんからおいしいといわれれば、にっこりと笑みがこぼれます。 | |
・ | 배시시 웃었다. |
にっこりと笑った。 | |
・ | 미합중국 최대의 강, 미시시피강은 나라를 종단하는 하천입니다. |
アメリカ合衆国最大の川、ミシシッピ川は、国を縦断する河川です。 | |
・ | 텃밭에 시시때때로 피어오르는 식물들에 물을 주었다. |
菜園に時折咲く植物に水をやった。 | |
・ | 인생에는 시시때때로 궂은비가 쏟아져 내립니다. |
人生には時には長雨も降り注ぎます。 | |
・ | 그녀는 시시때때로 생긋생긋 웃는다. |
彼女はいつもニコニコの笑う。 | |
・ | 그녀는 시시때때로 내 앞에 나타난다. |
彼女は時々僕の前に現れる。 | |
천진난만하다(無邪気だ) > |
조그마하다(やや小さい) > |
기막히다(呆れる) > |
역력하다(ありありと見える) > |
청명하다(晴れ晴れとする) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |
시들시들하다(萎れて元気がない) > |