「垂れる」は韓国語で「처지다」という。
|
・ | 가슴이 처지다. |
胸がたれる。 | |
・ | 기분이 처지다. |
テンションが下がる。 | |
・ | 얼굴이 처지다. |
顔がたるむ。 | |
・ | 음악은 축 처져있던 몸과 마음까지 활짝 깨어나게 한다. |
音楽はだらりと垂れた体と心まで、ぱっと覚める。 | |
・ | 나이 탓인지 피부가 처지는 것 같은 느낌이 들어요. |
年のせいか肌がたるんできたような気がします。 | |
・ | 무리에서 처지다. |
群れから逸ぐれる。 | |
・ | 지금 제 처지에 누군가를 좋아한다는 건 사치예요. |
今の私の立場で誰かを好きになるのは身の程知らずなことです。 | |
・ | 니가 그 말 할 처지야? |
そんなこと言える立場か? | |
・ | 그는 난처한 처지에 처해 있다. |
彼は苦しい立場に置かれている。 | |
・ | 그는 자기보다 약한 처지의 사람에게 심하게 대한다. |
彼は自分より弱い立場の人にキツく当たる。 | |
・ | 응급 구조사란 부상 또는 병이 있는 사람을 응급 처지하는 응급 의료 전문가입니다. |
救急救命士とは、傷病者に救命処置を施す救急医療のスペシャリストです。 | |
・ | 입학시험에 떨어져 어깨가 처지다. |
入学試験に落ちて肩を落とす。 | |
・ | 해방 뒤에도 많은 재일조선인은 한반도에 돌아갈 곳이 없는 딱한 처지였다. |
解放後も多くの在日朝鮮人は朝鮮半島に帰る場所がないという苦しい境遇だった。 | |
・ | 시대 변화에 뒤처진 게 쇠락의 길을 걷게 된 주요한 원인이다. |
時代の変化についていけなかったことが衰退の道を歩んだ主な原因だ。 | |
・ | 한국은 미국과 중국 양국에 끼어 곤혹스러운 처지에 있다. |
韓国は米国と中国両国の板挟みになって窮地に立たされている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뒤처지다(ティチョジダ) | 遅れる、劣る、取り残される |
어깨가 처지다(オケガチョジダ) | 肩を落とす、気を落とす、元気がない |
후송하다(後送する) > |
쏠리다(傾く) > |
통과하다(通過する) > |
사랑하다(愛する) > |
시주하다(布施する) > |
떠넘기다(なすりつける) > |
완성되다(完成される) > |