「取り除く」は韓国語で「터놓다」という。
|
・ | 마음을 터놓다. |
心を開く。 | |
・ | 그와는 의사 동료이자 마음을 터놓는 후배다. |
彼とは医師の同僚であり心を開ける後輩だ。 | |
・ | 부장님은 마음을 터놓고 부하들과 어울리지 않는다. |
部長は心を開いて部下と仲良くはなれない。 | |
・ | 마음을 터놓고 이야기를 나눌 수 있는 거의 유일한 사람이다. |
腹を割って話し合えるほぼ唯一の人だ。 | |
・ | 우리 마음을 터놓고 얘기를 나누자. |
私たち腹を割って話そう。 | |
・ | 유일하게 속을 터놓고 편하게 얘기할 수 있는 친구다. |
唯一全てを曝け出し、気楽に話せる友達だ。 | |
・ | 주변에는 속을 터놓고 이야기할 수 있을 만한 친구가 없어요. |
近くには腹を割って話せるほどの友達がいません。 | |
・ | 속을 터놓고 이야기를 나눌 수 있는 친구를 만들고 싶어요. |
腹を割って話し合いのできる友達を作りたいです。 | |
・ | 우선 가슴을 터놓고 얘기해 주세요. |
まずその思いを打ち明けてください。 | |
・ | 솔직히 가슴을 터놓고 얘기했다. |
率直な思いを打ち明けた。 | |
・ | 사람에게 가슴을 터놓고 얘기하면 마음이 시원해진다. |
人に思いを打ち明けると、気持ちがスッキリする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
속을 터놓다(ソグル トノタ) | 腹を割る |
가슴을 터놓다(カスムル トノタ) | 思いを打ち明ける、腹を割る |
마음을 터놓다(マウムル トノコ) | 腹を割る、打ち解ける、心を許す |
벗어나다(抜け出す) > |
넘기다(超える) > |
순례하다(巡礼する) > |
충혈되다(充血する) > |
누이다(横たえる) > |
내비치다(ほのめかす) > |
맛보다(味わう) > |