「そうでなくても」は韓国語で「가뜩이나」という。「그렇지 않아도」ともいえる。
|
「そうでなくても」は韓国語で「가뜩이나」という。「그렇지 않아도」ともいえる。
|
・ | 가뜩이나 몸도 안 좋은데 너무 구박하지 마세요. |
ただでさえ体の具合が悪いのに、あまりいじめないでください。 | |
・ | 가뜩이나 어려운 살림에 직업까지 잃었다. |
そうでなくても苦しい暮らしなのに職も失った。 | |
・ | 가뜩이나 일거리도 없는데 이제 뭐 해서 먹고 사나? |
ただでさえ、仕事もないのに、これからどうやって食べていけるんだろう。 | |
・ | 며칠 밤샘을 한 탓으로 가뜩이나 핼쑥한 얼굴이 더욱 더 여위어 보였다. |
何日か徹夜したせいでそれでなくてもひどい顔がますますやつれて見えた。 | |
・ | 유가 상승이 가뜩이나 어려운 국가 경제의 발목을 잡고 있다. |
石油価格の上昇がそうでなくても厳しい国家の経済の足かせとなっている。 |
군데군데(ところどころ) > |
와들와들(ぶるぶる) > |
아웅다웅(いがみ合う様子) > |
펄럭(ひらり) > |
그렇게(そんなに) > |
덜커덕(どすんと) > |
속속들이(隅から隅まで) > |