「仲睦まじい」は韓国語で「화목하다」という。
|
・ | 가정이 화목해야 사회생활이 행복해집니다. |
家庭が和やかであってこそ社会生活が幸せになります。 | |
・ | 집안 분위기가 화목하다. |
家の中の雰囲気が和やかだ。 | |
・ | 두 분의 삶이 평화롭고 화목하기를 빕니다. |
二人の人生が平和で睦まじくありますように。 | |
・ | 영수 씨 가족은 화목한 분위기의 아주 멋진 가족입니다. |
ヨンスさん一家は、仲睦まじい雰囲気のとても素敵な家族です。 | |
・ | 앞으로도 오래오래 화목하게 지내세요. |
これからも末永く仲睦まじくお暮らし下さい。 | |
・ | 작은아이는 천진난만한 미소로 가족을 화목하게 합니다. |
下の子は無邪気な笑顔で家族を和ませます。 | |
・ | 그의 분노가 화목한 분위기를 망쳤다. |
彼の怒りが和やかな雰囲気を台無しにした。 | |
・ | 가정이 화목하다. |
家庭が和やかだ。 |
교류하다(交流する) > |
신뢰(信頼) > |
그냥 친구(ただの友達) > |
배반하다(裏切る) > |
동료(同僚) > |
사이가 틀어지다(仲がこじれる) > |
연고주의(緣故主義) > |