「~が」は韓国語で「-마는」という。「~다、~라」などのあとについて「~が、~けれども」。
|
・ | 실컫 놀고 싶다마는 틈이 없다. |
思い切って遊びたけれど暇がない。 | |
・ | 고맙습니다마는 사양하겠습니다. |
ありがたいけれど遠慮いたします。 | |
・ | 놀고 싶다마는 돈도 없고 시간도 없네. |
遊びたいけれどお金もないし時間もないね。 | |
・ | 도마는 식재료를 자르기 위한 필수품입니다. |
まな板は食材を切るための必需品です。 | |
・ | 도마는 식재료를 자르기 위한 기본적인 도구입니다. |
まな板は食材を切るための基本的な道具です。 | |
・ | 이 도마는 사용하기 편리한 사이즈입니다. |
このまな板は使いやすいサイズです。 | |
・ | 도마는 주방에서 중요한 도구입니다. |
まな板はキッチンでの重要な道具です。 | |
・ | 도마는 식재료를 자를 때 받침대로 사용하는 도구이다. |
まな板は、食材を切る際に台として用いる道具である。 | |
・ | 도마는 부엌의 필수품이다. |
まな板はキッチンの必需品である。 | |
・ | 도마는 요리를 할 때 빼놓을 수 없다. |
まな板は料理をする際に欠かせない。 | |
・ | 트라우마는 사람과 관련된 문제에서 비롯되는 경우가 많다. |
トラウマは、人と関連した問題から始まる場合が多い。 | |
・ | 하마는 큰 몸을 가지고 있지만 놀라울 정도로 빠르게 달릴 수 있습니다. |
カバは大きな体を持っていますが、驚くほど素早く走ることができます。 | |
・ | 하마는 진흙 속에서 자는 경우가 있는데, 이것은 하마를 벌레나 햇볕으로부터 보호합니다. |
カバは泥の中で寝ることがあり、これはカバを虫や日焼けから守ります。 | |
-(아/어)서 그런가(~だからか) > |
-나(ㄴ/은가) 싶었는데(~なと.. > |
-듯(~ように) > |
-만 못하다(~より及ばない) > |
-(으)면서도(~しているのに..... > |
-자마자(~や否や) > |
인즉(~と言うならば) > |