「煩う」は韓国語で「괴로워하다」という。
|
・ | 요즘 여동생은 일과 연애 때문에 괴로워하고 있다. |
最近、妹は仕事や恋のことで煩っている。 | |
・ | 그녀는 실연의 상처를 이기지 못하고 괴로워한 나머지 회사를 그만두었다. |
失恋の傷に絶えられず思い苦しんだ挙げ句の末、会社を辞めた。 | |
・ | 절친에게 배신당해 괴로워요. |
親友から裏切られて辛いです。 | |
・ | 가뭄이 계속되면서 농민들은 몹시 괴로워했다. |
日照り続きで農民たちはたいへん苦しんだ。 | |
・ | 그녀는 피해자에 대한 죄의식으로 괴로워했다. |
彼女は被害者に対する罪の意識で苦しんだ。 | |
・ | 속이 거북해서 괴로워요. |
胃がムカムカして重苦しいです。 | |
・ | 만성적인 어깨 결림과 요통으로 괴로워요. |
慢性的な肩こり、腰痛で困っています。 | |
・ | 죄책감에 괴로워하다. |
罪悪感に苛まれる。 | |
・ | 번뇌로 괴로워 출가하다. |
煩悩で苦しんで出家する。 | |
・ | 쉰 살이 넘으면 미역국 먹는 것이 괴로워져요. |
50歳を過ぎると、年を取るのが辛くなります。 | |
・ | 위염으로 괴로워요. |
胃炎でつらいです。 | |
부결하다(否決する) > |
덜어 먹다(取り分けて食べる) > |
화답하다(応じる) > |
편찬되다(編纂される) > |
야영하다(野営する) > |
갈망하다(渇望する) > |
불합격하다(不合格する) > |