「歓心を買う」は韓国語で「마음을 사다」という。直訳すると、心を買う。
|
・ | 실감나는 연기로 모든 관중의 마음을 사로잡았다. |
リアルな演技ですべての観衆の心をつかんだ。 | |
・ | 그의 퍼포먼스가 확 사람들의 마음을 사로잡았다. |
彼のパフォーマンスがぱっと人々の心を掴んだ。 | |
・ | 딱 한 번의 미소로 그녀는 그의 마음을 사로잡았다. |
たった一つの笑顔で彼女は彼の心を掴みました。 | |
・ | 그는 그녀의 마음을 사로잡기 위해 여러 가지 방법을 시도했다. |
彼は彼女の心を掴むために様々な方法を試みた。 | |
・ | 그녀의 마음을 사로잡은 남자는 오직 단 한명 뿐이었다. |
彼女の心をつかんだ男はたった一人だった。 | |
・ | 그녀의 마음을 사로잡기 위해 온갖 선물을 주었다. |
彼女の心をとらえるため、あらゆる贈り物を与えた。 | |
・ | 올해는 어떠한 키워드가 소비자의 마음을 사로잡을까요? |
今年は、どのようなキーワードが消費者の心を掴むのでしょうか。 | |
・ | 그는 여심의 마음을 사로잡았다. |
彼は女心をつかんだ。 |
진땀을 흘리다(脂汗をかく) > |
그 나물에 그밥(どんぐりの背比べ) > |
골치를 썩이다(頭を悩ます) > |
남부러울 게 없다(何不自由ない) > |
기분이 상하다(気に障る) > |
마음이 꺽이다(心が折れる) > |
눈이 뚫어지게 보다(凝視する) > |