「ヒット」は韓国語で「안타」という。英語の「히트(hit)」ともいう。좌전 안타(レフト前ヒット)、우전 안타(レフト前ヒット)、중전 안타(センター前ヒット)
|
「ヒット」は韓国語で「안타」という。英語の「히트(hit)」ともいう。좌전 안타(レフト前ヒット)、우전 안타(レフト前ヒット)、중전 안타(センター前ヒット)
|
・ | 안타를 치다. |
ヒットを打つ。 | |
・ | 안타를 맞다. |
ヒットを打たれる。 | |
・ | 3번 타자로 3안타를 기록해 팀을 이끌었다. |
3番打者として3安打を記録しチームをリードした。 | |
・ | 그는 매우 안타까워하고 있다. 왜냐하면 자책골을 넣어 버렸기 때문이다. |
彼は非常に残念がっている。なぜなら、オウンゴールをしてしまったからだ。 | |
・ | 그 안타까운 사고의 현장을 보고 인간의 무력함을 절감했습니다. |
その痛ましい事故の現場を見て、人間の無力さを痛感しました。 | |
・ | 그 영화를 보고 안타까운 느낌이 들었습니다. |
その映画を見て、切ない感じがしました。 | |
・ | 그 영화를 보고 안타까운 느낌이 들었습니다. |
その映画を見て、切ない感じがしました。 | |
・ | 많은 사람들이 안타까운 마음으로 애도를 표하고 있어요. |
多くの人々が、残念な気持ちで、哀悼の意を表しています。 | |
・ | 그랬구나. 안타깝네. |
そうだったんだぁ。気の毒だね。 | |
・ | 그녀에게 왠지 모를 관심과 안타까움을 갖게 된다. |
彼女に何故か関心と切なさを感じるようになった。 | |
・ | 자영업자들은 안타깝게도 실업 보험을 받을 수 없다. |
自営業者の方は残念ながら失業保険を受け取れない。 | |
・ | 1사 2, 3루에서 중전 안타로 두 점을 더 추가했다. |
1死2、3塁でセンター前ヒットでさらに2点を追加した。 | |
・ | 타율이란 타수 당 안타의 비율을 나타내는 것입니다. |
打率とは、打数あたりの安打割合を示すものです。 | |
우완 투수(右腕投手) > |
사이클링 히트(サイクルヒット) > |
내야수(内野手) > |
폭투(暴投) > |
돔구장(ドーム球場) > |
삼루수(三塁手) > |
낫아웃(振り逃げ) > |