「実力もないのに知ったかぶりをする」は韓国語で「번데기 앞에서 주름 잡다」という。直訳すると、「さなぎの前でシワを作る」
シワの多いサナギ(ボンデギ)の前でシワを自慢しても意味がないこと。 |
「実力もないのに知ったかぶりをする」は韓国語で「번데기 앞에서 주름 잡다」という。直訳すると、「さなぎの前でシワを作る」
シワの多いサナギ(ボンデギ)の前でシワを自慢しても意味がないこと。 |
가슴이 아프다(胸が痛い) > |
망신살이 뻗치다(大恥をかく) > |
더할 나위(도) 없다(この上ない) > |
관계자에 따르면(関係者によれば) > |
불꽃을 튀기다(熾烈だ) > |
다름이 없다(他ならない) > |
손가락을 걸다(指切りをする) > |