「これ見よがしに」は韓国語で「보란 듯이」という。
|
「これ見よがしに」は韓国語で「보란 듯이」という。
|
・ | 성공하여 보란 듯이 고향에 돌아가고 싶다. |
成功して胸を張って故郷に戻りたい。 | |
・ | 헤어진 애인에게 보란 듯이 다이어트를 시작했습니다. |
別れた恋人を見返すためにダイエットを始めました。 | |
・ | 젊은 나이에 보란 듯이 사장 자리를 꿰찼다. |
若いうちにこれ見よがしに社長の役職を手に入れた。 | |
・ | 운명은 보란 듯이 내 앞에 한 여자를 데려다 놓았다. |
運命に目を向けろとばかりに僕の前に一人の女を連れて来た。 |
꺼이꺼이 울다(おいおい泣く) > |
그런데(ところで) > |
따로(別々に) > |
어물쩍(あいまいに) > |
간간이(時々) > |
압송(押送) > |
짬짬이(合間に) > |