「後腐れがない」は韓国語で「뒤탈이 없다」という。
|
・ | 그 일에 대해서는 뒤탈이 없도록 미리 손을 써 둬야 한다. |
その事に対しては後腐れがないようにあらかじめ手を打っておかなければならない。 | |
・ | 뒤탈 없이 끝낼 수 있을 거야. |
後腐れなく終われるはずだよ。 | |
・ | 일을 그만둘 때 뒤탈 없이 그만둘 수 있으면 좋겠는데. |
仕事を辞める時に後腐れなく辞めれると良いけどね。 | |
・ | 연애를 뒤탈 없이 깨끗이 끝내다. |
恋愛を後腐れなく綺麗に終わらせる。 | |
・ | 뒤탈 없이 헤어지고 싶어! |
後腐れなく別れたい! |
능청을 떨다(しらばくれる) > |
억지를 부리다(意地を張る) > |
기를 못 펴다(頭が上がらない) > |
귀신에 홀리다(霊に取り憑かれる) > |
농담도 유분수다(冗談にもほどがある.. > |
똥칠을 하다(面目を潰す) > |
재수 없다(偉そうでムカつく) > |