「けんかを売る」は韓国語で「시비를 걸다」という。直訳すると「是非をかける」。
|
「けんかを売る」は韓国語で「시비를 걸다」という。直訳すると「是非をかける」。
|
・ | 그는 툭하면 그녀에게 시비를 건다. |
彼は事あるごとに彼女に突っかかる。 | |
・ | 사사건건 시비를 걸어 오다. |
イチイチ突っかかって来る。 | |
・ | 불량배들이 시비를 걸어왔다. |
ならず者たちが言いがかりをつけてきた。 | |
・ | 형은 사사건건 시비를 건다. |
兄は事あるごとに喧嘩をふっかける。 | |
・ | 어제 주정뱅이가 시비를 걸어왔을 때, 가슴이 두근두근했어요. |
昨日の夜酔っ払いに絡まれた時、心臓がドキドキしました。 | |
・ | 시비를 걸다. |
文句をつける。 |
그게 그거다(あまり変わらない) > |
말(을) 트다(ため口を使う) > |
머리가 좋다(頭が良い) > |
마음에 들다(気に入る) > |
쥐었다 폈다 하다(牛耳る) > |
손해를 보다(損をする) > |
칠흑 같이 어둡다(真っ暗のようだ) > |