「お金に目がくらむ」は韓国語で「돈에 눈이 멀다」という。直訳すると「お金に目が暗い」。
|
・ | 사장은 돈에 눈이 멀어서 자기 인생을 망가뜨렸다. |
社長は金に目がくらんで、自分の人生を壊した。 | |
・ | 돈에 눈이 멀어서 친구를 다 잃어버렸어. |
お金に目がくらんで、友だち皆失くしちゃった。 | |
・ | 돈에 눈이 멀면 사람이 완전히 달라질 수도 있나 봐. |
お金に目がくらむと、人は完全に変わってしまうようです。 | |
・ | 돈에 눈이 어두워 친구를 배신했다. |
お金に目が眩んで友達を裏切った。 |
죽치고 앉아 있다(張り付いて座って.. > |
군침을 삼키다(非常に欲しがる) > |
마음을 굳히다(決心する) > |
김(이) 빠지다(やる気がなくなる) > |
돌풍을 일으키다(旋風を起こす) > |
이 잡듯 뒤지다(すみずみまで探す) > |
귀를 기울이다(耳を傾ける) > |