「厄介な問題」は韓国語で「뜨거운 감자」という。뜨거운 감자は、政治的な難題ややっかいな社会問題などによつ使われる。英語の「hot potato」から由来。直訳すると「熱いジャガイモ」。
|
「厄介な問題」は韓国語で「뜨거운 감자」という。뜨거운 감자は、政治的な難題ややっかいな社会問題などによつ使われる。英語の「hot potato」から由来。直訳すると「熱いジャガイモ」。
|
・ | 낙태는 여전히 한국에서 뜨거운 논란거리 중의 하나이다 |
中絶はいまだに韓国で難題の一つである。 |
살림을 내다(所帯を持つ) > |
심장이 강하다(度胸がある) > |
찬밥 취급(冷たい扱いを受けること) > |
가세가 기울다(家運が傾く) > |
사람을 풀다(人を動員する) > |
돈이 마르다(お金が尽きる) > |
눈이 어둡다(目が眩む) > |