「力士」は韓国語で「장사」という。韓国の相撲は씨름(シルム)というが、씨름の横綱を천하장사(天下将士)という。장사は一般的には力がとても強い人を言う。
|
「力士」は韓国語で「장사」という。韓国の相撲は씨름(シルム)というが、씨름の横綱を천하장사(天下将士)という。장사は一般的には力がとても強い人を言う。
|
・ | 상인은 정직하고 공정하게 장사를 합니다. |
商人は正直かつ公正に商売を行います。 | |
・ | 조그만 부동산 회사는 기본적으로 지역에 밀착한 장사입니다. |
小さな不動産会社は、基本的に地元に密着した商売です。 | |
・ | 아빠, 그 나이에 무슨 장사를 하겠다 그래. |
お父さん、その歳で商売をやるなんてありえない。 | |
・ | 직장을 못 찾아 직접 장사를 시작할 수밖에 없었어요. |
就職先が見つからなくて自分で商売を始めるしかありませんでした。 | |
・ | 새로운 장사를 시작할 때는 시장 규모부터 생각하다. |
新しい商売に乗り出すとき、市場規模から考える。 | |
・ | 장사 잘 되길 바랄게요. |
ご商売がうまくいきますよう願っています。 | |
・ | 장사가 잘 안 되다. |
商売がうまく行かない。 | |
・ | 장사 잘 되세요? |
商売上手く行ってますか。 | |
・ | 장사가 잘 되다. |
商売が上手くいく。 | |
・ | 장사가 번창하다. |
商売が繁盛する | |
도발(挑発) > |
샅바(まわし) > |
업어치기(背負い投げ) > |
주짓수(ブラジリアン柔術) > |
메치기(投げ技) > |
도장(道場) > |
유단자(有段者) > |