「集まる」は韓国語で「쏠리다」という。
|
・ | 관심이 쏠리다. |
関心が集まる。 | |
・ | 주연 여우가 나타나자 모든 사람들의 시선이 그녀에게 쏠렸다. |
主演女優が現れると、すべての人々の視線が彼女に集まった。 | |
・ | 심각해지는 해양 오염 문제에 관심이 쏠렸으면 한다. |
深刻化する海洋汚染の問題に注目が集まればと願っている。 | |
・ | 버스가 갑자기 방향을 틀어 승객들이 왼쪽으로 쏠렸다. |
バスが急に方向を変え、乗客が左側に傾いた。 | |
・ | 마음이 쏠리다. |
気持が傾く | |
・ | 짐이 한쪽으로 쏠렸다. |
荷が一方に傾いた。 | |
・ | 배가 오른쪽으로 쏠리다. |
船が右に傾く。 | |
・ | 총선에 사람들의 관심이 쏠려 있다. |
総選挙にみんなの関心が集まっています。 | |
・ | 어떤 영향이 있을지 업계의 관심이 쏠리고 있다. |
にどのような影響があるのか、業界の注目が集まっている。 | |
・ | 금리 인상이 시장에 미칠 영향에 관심이 쏠리고 있다. |
金利の引き上げが、市場に及ぼす影響に注目が集まっている。 | |
・ | 경쟁사의 가격에도 관심이 쏠린다. |
ライバル社の価格にも注目が集まっている。 | |
・ | 그가 대표팀에 승선할 수 있을지에 관심이 쏠리고 있다. |
彼が代表に抜擢されるかどうかに関心が集まっている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
관심이 쏠리다(クァンシミッスルリダ) | 関心が集まる、関心を引く、注目が集まる |
파종하다(種まきをする) > |
뒤쫓다(追いかける) > |
호령하다(号令する) > |
머쓱해지다(鼻白む) > |
검수하다(検収する) > |
부둥켜안다(抱き締める) > |
총애하다(寵愛する) > |