「手入れ」は韓国語で「손질」という。
|
・ | 손질을 하다. |
手入れする。 | |
・ | 생선은 손질을 잘해야 비린내가 안 난다. |
魚は下ごしらえをきちんとしなければ生臭さくならない。 | |
・ | 부엌칼은 자주 손질해 주지 않으면 녹슨다. |
包丁は手入れをしないとさびつく。 | |
・ | 프라이팬은 손질하는 방법에 의해 그 수명이 크게 달라집니다. |
フライパンはお手入れの方法によってその寿命は大きく異なります。 | |
・ | 그녀는 생선 손질을 잘한다. |
彼女は魚をさばくのが得意だ。 | |
・ | 생선을 손질하다. |
魚をさばく。 | |
・ | 그 공원의 잔디는 잘 손질되어 있어요. |
その公園の芝生はよく手入れされています。 | |
・ | 정원의 잔디를 아름답게 유지하려면 정기적인 손질이 필요합니다. |
庭の芝生を美しく保つには、定期的な手入れが必要です。 | |
・ | 그는 정원의 잔디를 손질하는 것을 좋아합니다. |
彼は庭の芝生を手入れするのが好きです。 | |
・ | 도마 위에서 생선을 손질합니다. |
まな板の上で魚をさばきます。 | |
・ | 부엌칼을 사용하여 생선을 손질합니다. |
包丁を使って魚をさばきます。 | |
・ | 농기구를 손질하다. |
農具のお手入れをする。 | |
・ | 낚시꾼은 배 위에서 물고기를 손질하는 법을 배웠다. |
釣り師は船上で魚を捌く方法を学んだ。 | |
・ | 찜을 만들 때는 재료를 자르는 방법이나 손질이 중요합니다. |
蒸し物を作る際には、食材の切り方や下ごしらえが重要です。 | |
위생적(衛生的) > |
스캔들(スキャンダル) > |
신접살림(新しい生活) > |
대중교통(公共交通) > |
사람들(人々) > |
거물급(大物クラス) > |
제반(諸般) > |