「挙げられる」は韓国語で「꼽히다」という。
|
・ | 그는 올해 가장 돈을 많이 번 배우로 꼽혔다. |
彼は、今年一番お金を稼いだ俳優に選ばれた。 | |
・ | 대표적 사례로 꼽힌다. |
代表的事例に数えられる。 | |
・ | 최고 수준으로 꼽힌다. |
最高レベルに数えられる。 | |
・ | 인공지능은 4차 산업혁명 시대의 핵심 분야 중 하나로 꼽힌다. |
人工知能は、第4次産業革命時代の重要分野の一つに挙げられる。 | |
・ | 건강 수명을 줄이는 만성질환 1위로 고혈압이 꼽힌다. |
健康寿命が短くなる慢性疾患一位として、高血圧が挙げられる。 | |
・ | 유동성 부족은 금융위기의 주요 요인 중 하나로 꼽히고 있습니다. |
流動性の不足は、金融危機の主要な要因の一つとされています。 | |
・ | 기후 변화의 원인 중 하나로 이산화탄소가 꼽히고 있습니다. |
気候変動の原因の一つに二酸化炭素が挙げられています。 | |
・ | 방위력 강화가 국가의 최우선 사항으로 꼽히고 있다. |
防衛力の強化が国の最優先事項とされている。 | |
・ | 불륜은 신뢰를 잃는 원인 중 하나로 꼽힌다. |
不倫は信頼を失う原因の一つとされる。 | |
・ | 그는 한국에서 손꼽히는 과학자다. |
彼は韓国で有数の科学者である。 | |
・ | 경주에는 손꼽히는 문화재가 어떤 것이 있나요? |
慶州には指折りで数えられる文化財として、どんなものがありますか。 | |
・ | 저분은 생물학계에서 일인자로 꼽히는 분이야. |
あの方は生物学界では第一人者に数えられる人だよ。 | |
・ | 유력 메달 후보로 꼽혔던 선수들이 조기에 탈락해 아쉬움을 삼켰다. |
メダル候補筆頭に挙げられていた選手たちが相次いで敗退し、落胆の色を隠せなかった。 | |
・ | 강남은 부유층의 대표적 주거지로 꼽힌다. |
江南は富裕層の代表的な住宅地として挙げられる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손꼽히다(ソンッコピダ) | 指折りで数えられる、指折りだ、有数だ |
첫손에 꼽히다(チョッソネ ッコピダ) | 一番といわれる |
손(에) 꼽히다(ソネコピダ) | 屈指である、指折り数えられる |
손가락 안에 꼽히다(ソンッカラク アネ ッコピダ) | 指に入る |
조율되다(調整される) > |
종종거리다(ぶつぶつ言う) > |
복기하다(振り返ってみる) > |
결부되다(結びつける) > |
남다(残る) > |
승진시키다(昇進させる) > |
증언되다(証言される) > |