「妻の実家」は韓国語で「처가」という。
|
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 처가는 차로 2시간 정도입니다. |
妻の実家は車で2時間ほどです。 | |
・ | 실연의 상처가 깊다. |
失恋の傷が深い。 | |
・ | 명단에는 그룹의 리더와 연락처가 명기되어 있습니다. |
名簿にはグループのリーダーと連絡先が明記されています。 | |
・ | 이 회사 명단에는 전 직원의 이름과 연락처가 기재되어 있습니다. |
この会社の名簿には全社員の名前と連絡先が記載されています。 | |
・ | 병사를 예방하기 위한 대처가 필요합니다. |
病死を予防するための取り組みが必要です。 | |
・ | 호숫가에는 조용한 휴식처가 있었다. |
湖のほとりには静かな休息所があった。 | |
・ | 혹시 내가 줬던 마음의 상처가 아물지 않은 건 아닌가요? |
もしかして僕が与えた心の傷が癒えないんじゃないですか? | |
・ | 상처가 완벽하게 아물 때까지 기다리세요. |
傷が完璧に癒える時まで待ってください。 | |
・ | 상처가 아물다. |
傷が癒える。 | |
・ | 야수의 서식지를 지키기 위한 대처가 필요하다. |
野獣の生息地を守るための取り組みが必要だ。 | |
・ | 임산부는 출산 예정일 근처가 되면 출산 계획을 세우는 것이 권장됩니다. |
妊婦は出産予定日の近くになると出産計画を立てることが推奨されます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
애처가(エチョガ) | 愛妻家 |
공처가(コンチョガ) | 恐妻家 |
처가살이(チョガサリ) | 妻の実家に住む事 |
상처가 나다(サンチョガナダ) | 傷がつく、傷ができる |
상처가 덧나다(サンチョガ トンナダ) | 傷口がこじれる、悪化する |
상처가 아물다(サンチョガ アルムダ) | 傷口がふさがる、傷が治る、傷が癒える |
아버지(お父さん) > |
수양딸(養女) > |
언니(お姉さん) > |
작은아이(下の子) > |
친정 어머니(妻の実家の母親) > |
부인(夫人) > |
다둥이(多子女) > |